AB Yehoshua’dan Nezaket ve Merhamet Dersleri

by ahshaber
0 comment

TEK KIZ, yazan AB Yehoshua | Stuart Schoffman’ın çevirdiği


Merhum İsrailli yazar AB Yehoshua, 2016 yılında verdiği bir röportajda, Edmondo De Amicis’in 19. yüzyıl İtalyan romanı “Cuore” (“Kalp”) adını, çocukluğundan beri hayatı boyunca ona yapışan kitaplardan biri olarak adlandırdı. Torino’da üst sınıftan bir öğrencinin günlüğü olarak sunulan ve öğretmeni tarafından kendisine verilen ahlaki hikayelerle iç içe olan romanın vatanseverliği ve duygusallığı onu İtalya’da anında bir sansasyon haline getirirken, dayanışma ve fedakarlık temaları onu bir roman haline getirdi. 20. yüzyılın ilk yarısı boyunca birçok sosyalist ülkede ders kitaplarının temelini oluşturdu. Genç İsrail devletinde, kitabın çok sayıda İbranice çevirisi 1950’lerde popüler bar mitzvah hediyeleriydi.

Yehoshua, “Cuore” yi yazmak için ilk ilham kaynakları arasında yer alan “duygu ve ahlaki değerlerle dolu bir kitap” olarak tanımladı. Sondan ikinci kitabı olan “Tek Kız” romanında, De Amicis’e sevgi dolu ama net bir saygı sunuyor.

Ünvanlı tek kız Rachele Luzzato, kuzey İtalya’da yaşayan zarif ve zeki bir kız öğrencidir. Kısa roman, Dolomitler’deki bir kayak tatilinden büyükannesinin Venedik’teki evinde bir kostüm partisine ve diğer birkaç küçük maceraya kadar bölge boyunca gidip geldiği birkaç hafta boyunca onu takip ediyor. Bu seyahatleri boyunca, inatçı özgüveninden etkilenen büyükleriyle eğitici sohbetler yürütür. Hikayenin okul kitabı kalitesi, bu tasasız zengin kızın etrafındaki herkesin her zaman kibar ve cömert olması ve ortodoks hahamından “yine de yapmamaya dikkat eden dindar bir ateist olan” anneannesine kadar aynı laik hümanizm değerlerini benimsemesi gerçeğiyle artıyor. tek torununun Yahudi inancını sabote etmek.”

Kısa romanın başında Rachele, okulunun Noel oyununda “Tanrı’nın Annesi” olarak rol alır, ancak babası, Yahudi kökenleri nedeniyle onun katılmasına izin vermez. Rachele’nin düşkün ailesinin meseleye herhangi bir önem veren tek üyesi o. Daha sonra, Rachele’nin tasavvur ettiği gibi, “babanın değişen durumu anlamasına yardımcı olmak için beyni büyüten bir uzantı” olan bir hastalığı olduğunu öğrendiğimizde ve onu çıkarmak için ameliyat olmak zorunda kalacağımızda, dini izolasyonizm ile kanserli büyüme arasındaki bağlantı kurulur. ağır bir şekilde ima edilmiştir. Başlangıçta büyük bir çatışma olarak kurulmuş olsa da, Rachele kayak tatiline götürüldüğünde Noel oyunu hızla unutulur ve babanın hastalığı da benzer şekilde fazla drama olmadan çözülür.

Anlatı dizilerinin ve görüntülerin hızlı bir şekilde tanıtılması ve çıkarılması, bu epizodik kısa roman boyunca devam ederek, ne olabileceğine dair soruları gündeme getiriyor. Daha iddialı bir romanda, Rachele’nin II. Ancak bu ciltte yazar, “Cuore”dan iki didaktik hikayenin yeniden anlatılmasına ve tartışılmasına daha fazla yer veriyor.

Yehoshua, başarılı tercümanı Stuart Schoffman’dan sadece birkaç ay sonra geçen Haziran ayında öldü. Yehoshua, bir düzineden fazla ünlü kurgu eserinde, hem fanatizm hem de dar görüşlülüğün tehlikelerini açığa vururken ve kınarken, genellikle seküler Yahudi değerleriyle desteklenen tutarlı bir evrensel hümanizmi sürdürdü.

“Tek Kız”da nezakete, şefkate ve ilkokulda kitaplarımızdan, ailelerimizden ve öğretmenlerimizden öğrendiğimiz diğer birçok temel insani erdeme – zamanla unutmuş olabileceğimiz erdemlere – dönüşü teşvik ediyor. Eski moda bir kitap, kinizmden, tecavüz eden teknolojiden ve karmaşık entrikalardan uzak, ancak içten ve iyimser bir insanlık görüşü ile aşılanmış – başka bir deyişle, duygu ve ahlaki değerlerle dolu bir kitap.


Shay K. Azoulay, İsrailli bir oyun yazarı ve romancıdır.


TEK KIZ | AB Yehoshua tarafından | Stuart Schoffman tarafından çevrildi | 191 sayfa | HarperVia/HarperCollins Yayıncılar | $26.99

You may also like

Leave a Comment